TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:7

Konteks
2:7 All along the way I, the Lord your God, 1  have blessed your every effort. 2  I have 3  been attentive to 4  your travels through this great wasteland. These forty years I have 5  been with you; you have lacked for nothing.’”

Ulangan 2:9

Konteks
2:9 Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar 6  to the descendants of Lot 7  as their possession.

Ulangan 2:19

Konteks
2:19 But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants 8  as their possession.

Ulangan 2:36

Konteks
2:36 From Aroer, 9  which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), 10  all the way to Gilead there was not a town able to resist us – the Lord our God gave them all to us.

Ulangan 9:18

Konteks
9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.

Ulangan 11:4

Konteks
11:4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 11  overwhelm them while they were pursuing you and he 12  annihilated them. 13 

Ulangan 12:20

Konteks
The Sanctity of Blood

12:20 When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” 14  you may do so as you wish. 15 

Ulangan 16:16

Konteks
16:16 Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Temporary Shelters; and they must not appear before him 16  empty-handed.

Ulangan 20:19

Konteks
20:19 If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, 17  you must not chop down its trees, 18  for you may eat fruit 19  from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it! 20 

Ulangan 21:23

Konteks
21:23 his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury 21  him that same day, for the one who is left exposed 22  on a tree is cursed by God. 23  You must not defile your land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Ulangan 22:25

Konteks
22:25 But if the man came across 24  the engaged woman in the field and overpowered her and raped 25  her, then only the rapist 26  must die.

Ulangan 25:19

Konteks
25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 27  is giving you as an inheritance, 28  you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 29  – do not forget! 30 

Ulangan 31:16

Konteks
31:16 Then the Lord said to Moses, “You are about to die, 31  and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they 32  are going. They 33  will reject 34  me and break my covenant that I have made with them. 35 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:7]  1 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

[2:7]  2 tn Heb “all the work of your hands.”

[2:7]  3 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

[2:7]  4 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”

[2:7]  5 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.

[2:9]  6 sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.

[2:9]  7 sn The descendants of Lot. Following the destruction of the cities of the plain, Sodom and Gomorrah, as God’s judgment, Lot fathered two sons by his two daughters, namely, Moab and Ammon (Gen 19:30-38). Thus, these descendants of Lot in and around Ar were the Moabites.

[2:19]  8 sn Lot’s descendants. See note on this phrase in Deut 2:9.

[2:36]  9 sn Aroer. Now known as àAraáir on the northern edge of the Arnon river, Aroer marked the southern limit of Moab and, later, of the allotment of the tribe of Reuben (Josh 13:9, 16).

[2:36]  10 tn Heb “the city in the wadi.” This enigmatic reference may refer to Ar or, more likely, to Aroer itself. Epexegetically the text might read, “From Aroer…, that is, the city in the wadi.” See D. L. Christensen, Deuteronomy 1–11 (WBC), 49.

[11:4]  11 tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[11:4]  12 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:4]  13 tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.

[12:20]  14 tn Heb “for my soul desires to eat meat.”

[12:20]  15 tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.”

[16:16]  16 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 16:1.

[20:19]  17 tn Heb “to fight against it to capture it.”

[20:19]  18 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).

[20:19]  19 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.

[20:19]  20 tn Heb “to go before you in siege.”

[21:23]  21 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by “make certain.”

[21:23]  22 tn Heb “hung,” but this could convey the wrong image in English (hanging with a rope as a means of execution). Cf. NCV “anyone whose body is displayed on a tree.”

[21:23]  23 sn The idea behind the phrase cursed by God seems to be not that the person was impaled because he was cursed but that to leave him exposed there was to invite the curse of God upon the whole land. Why this would be so is not clear, though the rabbinic idea that even a criminal is created in the image of God may give some clue (thus J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 198). Paul cites this text (see Gal 3:13) to make the point that Christ, suspended from a cross, thereby took upon himself the curse associated with such a display of divine wrath and judgment (T. George, Galatians [NAC], 238-39).

[22:25]  24 tn Heb “found,” also in vv. 27, 28.

[22:25]  25 tn Heb “lay with” here refers to a forced sexual relationship, as the accompanying verb “seized” (חָזַק, khazaq) makes clear.

[22:25]  26 tn Heb “the man who lay with her, only him.”

[25:19]  27 tn Heb “ the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[25:19]  28 tn The Hebrew text includes “to possess it.”

[25:19]  29 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[25:19]  30 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.

[31:16]  31 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”

[31:16]  32 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.

[31:16]  33 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:16]  34 tn Or “abandon” (TEV, NLT).

[31:16]  35 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA